Перевод песни Natalie Imbruglia Shiver на русский. Слова песни Shiver исполнителя Natalie Imbruglia. Текст песни Natalie Imbruglia Shiver.

N : Natalie Imbruglia : Shiver

Перевод песни Shiver — Natalie Imbruglia :

Тексты песен:



You build me up

You knock me down

Provoke a smile

And make me frown

You are the queen of runaround

You know it’s true

You chew me up

And spit me out

Enjoy the taste

I leave in your mouth

You look at me

I look at you

Neither of us know what to doThere may not

Be another way to your heart

So I guess I’d better find a new way in

I shiver when I hear your name

Think about you but it’s not the same

I won’t be satisfied

I’m under your skinImmobilized by the thought of you

Paralyzed by the sight of you

Hypnotized by the words you sayNot true but I believe anyway

So come to bed it’s getting late

There’s no more for us to waste

Remember how my body tastes

You feel your heart begin to raceShiverYou build me up

You knock me down

Provoke a smile

And make me frown

You are the queen of runaround

You know its trueYou chew me up

And spit me out

Enjoy the taste

I leave in your mouth

You look at me

I look at you

Neither of us know what to doThere may not

Be another way to your heart

So I guess Id better find a new way in

I shiver when I hear your name

Think about you but its not the same

I wont be satisfied Im under your skinImmobilized by the thought of you

Paralyzed by the sight of you

Hypnotized by the words you say

Not true but I believe anywaySo come to bed Its getting late

Theres no more time for us to waste

Remember how my body tastes

You feel your heart begin to race



Ты делаешь меня сильным,

А затем сбиваешь с ног,

Заставляешь улыбаться,

А затем хмуриться.

Ты - королева отговорок,

И ты знаешь, что это правда.

Ты сжёвываешь меня,

А затем выплёвываешь,

Наслаждаясь привкусом во рту,

Который остаётся после меня.

Ты смотришь на меня,

А я - на тебя,

И ни один из нас не знает, что делать...Возможно, нет

Другого пути к твоему сердцу,

Поэтому, пожалуй, я открою новый путь...

Я дрожу, когда слышу твоё имя,

Я думаю о тебе, но это не то же самое.

Я не получу удовлетворения,

Поскольку надоел тебе.Обездвижен простой мыслью о тебе,

Парализован от одного взгляда на тебя,

Загипнотизирован твоими словами...Они лживы, но я всё равно верю,

Так иди ко мне в постель, уже поздно,

У нас больше нет времени в запасе.

Помнишь вкус моего тела?

И твоё сердце начинает бешено колотиться...Лихорадка (перевод Алены Спиридоновой из Барнаула)Ты меня поддерживаешь

И разрушаешь,

Заставляешь улыбаться

И хмуриться.

Тебе нет равных в увиливании от ответа,

Ты знаешь, это так...Ты разжевываешь меня

И выплевываешь,

Наслаждаешься послевкусием,

Которое остается у тебя во рту.

Ты смотришь на меня,

А я - на тебя,

И никто из нас не знает, что делать...К твоему сердцу

Может и не быть другого пути

Так что лучше мне поискать новый путь

Я дрожу, когда слышу твое имя

Думаю о тебе, но это не одно и то же

Я не успокоюсь, даже если произведу на тебя впечатлениеСкованный при мысли о тебе,

Параллизованный при виде тебя,

Загипнотизированный твоими словами -

Пусть неправда, я верю в любом случае...Так иди же в кровать,

Становится поздно.

Некогда нам тратить время,

Запомни вкус моего тела

Ты чувствуешь, как твое сердце начинает бешено колотиться...

Загрузка...