Перевод песни Iron Maiden Fear of the Dark на русский. Слова песни Fear of the Dark исполнителя Iron Maiden. Текст песни Iron Maiden Fear of the Dark.

I : Iron Maiden : Fear of the Dark

Перевод песни Fear of the Dark — Iron Maiden :

Тексты песен:



I am a man who walks alone

And when Im walking a dark road

At night or strolling through the parkWhen the light begins to change

I sometimes feel a little strange

A little anxious when its darkFear of the dark, fear of the dark

I have a constant fear that somethings always near

Fear of the dark, fear of the dark

I have a phobia that someones always thereHave you run your fingers down the wall

And have you felt your neck skin crawl

When youre searching for the light?

Sometimes when youre scared to take a look

At the corner of the room

Youve sensed that somethings watching youHave you ever been alone at night

Thought you heard footsteps behind

And turned around and no ones there?

And as you quicken up your pace

You find it hard to look again

Because youre sure theres someone thereWatching horror films the night before

Debating wiches and folklore

The unkown troubles on your mind

Maybe your mind is playing tricks

You sense and suddenly eyes fix

On dancing shadows from behindFear of the dark, fear of the dark

I have a constant fear that somethings always near

Fear of the dark, fear of the dark

I have a phobia that someones always thereWhen Im walking a dark road

I am a man who walks alone



Я в одиночестве гулять порой люблю

И временами по тропе ночной иду

Иль в сумерках бреду сквозь парк...Когда тускнеет свет светил,

Боюсь, что-то тут не так –

Меня смущает темнота.Страх темноты, страх темноты –

Вечный страх, что во мраке кто-то есть.

Страх темноты, страх темноты –

Вечный страх, что во мраке кто-то есть.Бывало так, что хочешь включить ты свет,

Ищешь выключатель на стене,

Но боишься, что его уже там нет?

Порой, когда боишься ты бросить взгляд

В тёмный угол комнаты, назад,

Ты чувствуешь, что там за тобой следят.Бывало так что наедине с собой

Шаги ты чьи то слышал за спиной,

А обернувшись ты не видел никого?

И свой ты ускоряешь шаг,

И страшно посмотреть назад –

Ты чувствуешь на себе ничьи глаза.В ожидании фильмов ужасов сидишь,

О ведьмах и фольклоре древнем говоришь –

Неизвестное притягательно тебе.

Может это лишь зрения обман,

Когда вдруг замечаешь как

За спиной тень пляшет танец на стене?Страх темноты, страх темноты –

Вечный страх, что во мраке кто-то есть.

Страх темноты, страх темноты –

Вечный страх, что во мраке кто-то есть.Когда по тёмной улице иду,

Я всего лишь человек, что гуляет один

Загрузка...