Перевод песни Iron Maiden Aces High на русский. Слова песни Aces High исполнителя Iron Maiden. Текст песни Iron Maiden Aces High.

I : Iron Maiden : Aces High

Перевод песни Aces High — Iron Maiden :

Тексты песен:



There goes the siren that warns off the air raid

Then comes the sound of the guns sending flak

Out for the scramble weve got to get airborne

Got to get up for the coming attack.Jump in the cockpit and start up the engines

Remove all the wheel blocks

Theres no time to waste

Gathering speed as we head down the runway

Gotta get airborne before its too lateRunning, scrambling, flying

Rolling, turning, diving, going in again

Run, live to fly, fly to live, do or die

Run, live to fly, fly to live, Aces highMove in to fire at the mainstream of bombers

Let off a sharp burst and then turn away

Roll over, spin round and come in behind them

Move to their blindsides and firing againBandits at 8 oclock move in behind us

Ten ME-109s out of the sun

Ascending and turning out spitfires to face them

Heading straight for them I press my gunsRolling, turning, diving

Rolling, turning, diving, going in again

Run, live to fly, fly to live, do or die

Run, live to fly, fly to live, Aces high



Зазвучала сирена, предупреждая об укрытии от воздушного налёта,

Затем звуки зенитной артиллерии,

Поднять в истребители по тревоге, мы должны быть в воздухе,

Надо подняться для предстоящей атакиПрыгай в кабину и заводи двигатель,

Убирай все «башмаки» из-под колес,

Нет времени для промедления,

Набираем скорость, прижав нос к взлетной полосе.

Надо быть в воздухе, пока не поздноРазбег, быстрый взлёт, полёт,

Переворот через крыло, обход, нырок, в атаку снова,

Заходи на цель, живи для полета, лети за жизнь, сделай или умри,

Заходи на цель, живи для полета, лети ради жизни, асы в высотеАтакуй огнем главный эшелон бомбардировщиков,

Выпали короткую очередь и сразу увернись,

Мертвая петля, штопор и зайди сзади,

Войди в слепую зону и снова ударь исподтишка...Бандиты атакуют нас сзади слева,

Десять 109х Мессершмитов выше Солнца,

Набирая высоту и поворачивая в лоб наши Спитфаеры*,

Выйдя прямо на них, я жму на гашетку пушекРазбег, быстрый взлёт, полёт,

Переворот через крыло, обход, нырок, в атаку снова,

Заходи на цель, живи для полета, лети за жизнь, сделай или умри,

Заходи на цель, живи для полета, лети ради жизни, асы в высоте* - Супермарин Спитфайр (англ. Supermarine Spitfire) — английский истребитель времён Второй мировой войны. По своей конструкции являлся одномоторным цельнометаллическим монопланом с низкорасположенным крылом и убирающимся шасси. Различные модификации самолёта использовались в качестве истребителя, истребителя-перехватчика, высотного истребителя, истребителя-бомбардировщика и самолёта-разведчика. Всего было построено 20 300 экземпляров, включая двухместные тренировочные машины. Часть машин оставалась в строю до середины 50-х годов [прим. переводчика. Источник: Wikipedia]

Загрузка...