Перевод песни Frank Sinatra My Way на русский. Слова песни My Way исполнителя Frank Sinatra. Текст песни Frank Sinatra My Way.

F : Frank Sinatra : My Way

Перевод песни My Way — Frank Sinatra :

Тексты песен:



And now, the end is near,

And so I face the final curtain.

My friends, Ill say it clear

Ill state my case of which Im certain. Ive lived a life thats full -

Ive travelled each and every highway.

And more, much more than this,

I did it my way. Regrets? Ive had a few,

But then again, too few to mention.

I did what I had to do

And saw it through without exemption. I planned each charted course -

Each careful step along the byway,

And more, much more than this,

I did it my way. Yes, there were times, Im sure you knew,

When I bit off more than I could chew,

But through it all, when there was doubt,

I ate it up and spit it out.

I faced it all and I stood tall

And did it my way. Ive loved, Ive laughed and cried,

Ive had my fill - my share of losing.

But now, as tears subside,

I find it all so amusing. To think I did all that,

And may I say, not in a shy way -

Oh no. Oh no, not me.

I did it my way. For what is a man? What has he got?

If not himself - Then he has naught.

To say the things he truly feels

And not the words of one who kneels.

The record shows I took the blows

And did it my way. Yes, it was my way.



Теперь конец близок,

И я стою на последнем рубеже.

Друзья, я обо всём расскажу вам,

Расскажу о том, в чём абсолютно уверен.Я прожил полную жизнь,

Я исколесил полмира.

И, что гораздо важнее,

Я сделал это по-своему.Сожалею ли я о чём? Да,

Но не о многом.

Я делал то, что должен был делать,

И, честно, выполнил всё.Я тщательно планировал каждое движение,

Каждый шаг на своём пути.

И, что гораздо важнее,

Я делал это по-своему.Конечно, были времена, как и у любого из вас,

Когда я переоценивал свои силы.

Но всегда, когда меня одолевали сомнения,

Я либо справлялся с трудностями, либо отступал.

Я пережил всякое, и сейчас мне не стыдно перед самим собой,

Потому что я всё делал по-своему.Я любил, я смеялся и плакал,

И на мою долю выпали потери.

Теперь, когда слёзы высохли,

Всё кажется таким забавным.Подумать только! Я сделал всё это!

Можно я скажу без излишней скромности? –

Нет. Нет, это не я.

Я сделал это по-своему.Что есть человек? Что ещё у него есть,

Если не он сам? Иначе – он нищий.

Человек должен говорить то, что он чувствует и во что верит,

А не повторять слова тех, кто пресмыкается перед другими.

Моя жизнь – доказательство тому, что я достойно принимал удары судьбы,

И делал это по-своему.Да, я всё делал по-своему.

Загрузка...