Перевод песни Cradle Of Filth The Forest Whispers My Name на русский. Слова песни The Forest Whispers My Name исполнителя Cradle Of Filth. Текст песни Cradle Of Filth The Forest Whispers My Name.

C : Cradle Of Filth : The Forest Whispers My Name

Перевод песни The Forest Whispers My Name — Cradle Of Filth :

Тексты песен:



Black candles dance to an overture

But I am drawn past their flickering lure

To the breathing forest that surrounds the room

Where the vigilant trees push out of the wombI sip the blood-red wine

My thoughts weigh heavy with the burden of time

From knowledge drunk from the fountain of life

From Chaos born out of love and the scythe

The forest beckons with her nocturnal call

To pull me close amid the baying of wolves

Where the bindings of Christ are down-trodden with scorn

In the dark, odiferous earthWe embrace like two lovers at death

A monument to the trapping of breath

As restriction is bled from the veins of my neck

To drop roses on my marbled breast

I lust for the wind and the flurry of leaves

And the perfume of flesh on the murderous breeze

To learn from the dark and the voices betweenThis is my will...The forest whispers my name... again and againWhen the moon is full

We shall assemble to adore

The potent spirit of your Queen,

My mother great Diana.

She who fain would learn all sorcery

Yet has not won its deepest secrets,

Then my mother will

Teach her, in truth

All things as yet unknownI walk the path

To the land of the Dark Immortals

Where the hungry ones will carry my soul

As the wild hunt careers through the boughsCome to me, my Pale Enchantress

In the moon of the woods we kissArtemis be near me

In the arms of the ancient oak

Where daylight hangs by a lunar noose

And the horned, hidden one is re-invokedThe principle of Evil

Evolution has been recalled

Beneath the spread of a Magickal Aeon

I stand enthralled

...In the whispering forest"Pale, beyond porch and portal,

Crowned with leaves, she stands,

Who gathers all things mortal,

With cold immortal hands,

Her languid lips are sweeter,

Than loves who fears to greet her,

To men that mix and meet her,

From many times and lands."[A.C. Swinburne]



В увертюре танцуют чёрные свечи

Но я мимо бегу, не прельщённый их светом

К лесу, что окружает все комнаты дома,

Где деревья, столпившись, толкают из лона. Кроваво-красное вино потягиваю я,

Все мысли весят тяжелей от бремени времён,

От знания, испитого в фонтане бытия,

И хаоса, рождённого любовью и косой.

Мне слышится её призыв, но это шепчет лес,

Затягивая через стаи воющих волков,

В те земли, где с презрением растоптан каждый крест,

Во тьме, среди лесов. Наши объятия крепки на последнем свидании -

Монумент перехвату дыхания,

Ведь запретами вены кровоточат на шее,

Чтобы каплями – розами грудь мне усеять

Мне хотелось бы ветра и шелеста листьев,

И аромата плоти на убийственном бризе

Чтоб учиться у ночи и потусторонних голосов... Вот моё желание... Лес шепчет моё имя... снова и снова. "Когда луна полная,

Мы собираемся, чтобы воздать почести,

Могущественному духу твоей королевы,

Моей матери, великой Дианы.

Та, кто охотно изучила бы всё волшебство,

Но пока не знает его глубочайших секретов,

Её моя мать будет учить,

В действительности,

Всем вещам доселе неизвестным". Я иду тропой

К земле Тёмных Бессмертных

Где голодные будут нести мою душу,

По охотничьим угодьям через ветви Чаровница, иди ко мне

Поцелуй меня в лесу при луне. Артемида, останься,

В лапах древнего дуба,

Где лунной петлёй висит свет дневной

И рогатый прибудет, услышав зов мой. Принцип Зла

Эволюцией призван был снова

Под растущей магической вечностью

Я стою, очарованный

... В шепчущем лесу."Бледная, она стоит

На веранде, обвитой листьями,

Нетленными руками объяв всё,

Чему однажды придёт конец.

Для чужестранцев всех времён,

Разделивших с ней ложе страсти,

Её бледные губы слаще любви,

Боящеся встречи с ней".

Загрузка...