Перевод песни Coldplay Speed Of Sound на русский. Слова песни Speed Of Sound исполнителя Coldplay. Текст песни Coldplay Speed Of Sound.

C : Coldplay : Speed Of Sound

Перевод песни Speed Of Sound — Coldplay :

Тексты песен:



How long before I get in

Before it starts, before I begin

How long before you decide

Before I know what it feels like

Where to?

Where do I go?

If youve never tried then youll never know

How long do I have to climb

Up on the side of this mountain of mineLook up, I look up at night

Planets are moving at the speed of light

Climb up, up in the trees

Every chance that you get

Is a chance you seize

How long am I gonna can stand

With my head stuck under the sand

I start before I can stop

Before I see thing the right way upAll that noise, all that sound

All those places that i have found

And birds go flying at the speed of sound

To show how it all began

Birds came flying from the underground

If you could see it then youd understandIdeas that youll never find

Or the inventors could never design

The buildings that you put up

Japan and China... all lit up

The sign that I couldnt read

Or the light that I couldnt see

Some things you have to believe

But others are puzzles, puzzling meAll that noise, all that sound

All those places that i have found

And birds go flying at the speed of sound

To show how it all began

Birds came flying from the underground

If you could see it then youd understandAll those signs I knew what they meant

Something you cant invent

Some get made, and some get sent

Ooh

Words go flying at the speed of sound

To show how it all began

Birds came flying from the underground

If you could see it then youd understand

Oh, when you see it then youll understand



Сколько времени проходит прежде, чем я проникаю внутрь,

Прежде, чем это начинается, прежде, чем я начинаю?

Сколько времени проходит прежде, чем ты соглашаешься,

Прежде, чем я узнаю, что это за ощущение?

Куда?

Куда я иду?

Если ты сама не пыталась делать это, ты никогда не узнаешь,

Сколько времени мне нужно, чтобы по склону взобраться

На вершину этой моей горы. Я смотрю вверх, ночью я смотрю вверх:

Планеты вращаются со скоростью света.

Взбирайся на дерево.

Каждый твой шанс,

Это шанс, который ты сама ловишь.

Сколько ещё я буду стоять

С закопанной в песок головой?

Я начинаю прежде, чем могу остановиться,

Прежде, чем увижу всё в правильном свете:Весь этот шум, все эти звуки,

Все эти места, которые я нашёл.

И птицы летают со скоростью звука,

И показывают, как всё началось.

Птицы взлетали из-под земли.

Если бы ты увидела, ты бы поняла……мысли, которые никогда не придут тебе в голову,

Или изобретатели никогда бы не спроектировали

Здания, которые ты воздвигаешь.

‘Япония и Китай…, утопающие в свете’ –

Это знак, который я не смог истолковать,

Или свет, который не смог увидеть –

В некоторые вещи просто нужно верить,

А другие являются неразрешимыми для меня головоломками.Весь этот шум, все эти звуки,

Все эти места, которые я нашёл.

И птицы летают со скоростью звука,

И показывают, как всё началось.

Птицы взлетали из-под земли.

Если бы ты увидела, ты бы поняла…Все эти знаки. Я знал, что они означали:

Что-то, что нельзя изобрести.

Некоторые из них придумывают, некоторые – посылают,

Ооо

Слова летают со скоростью звука,

И показывают, как всё началось.

Птицы взлетали из-под земли.

Если бы ты увидела, ты бы поняла…

О, когда ты увидишь это, ты поймёшь…

Загрузка...